대방광불화엄경(大方廣佛華嚴經) 經卷第十七 梵行品第十七
唐于闐國(당나라 우전국) 三藏沙門(삼장사문) 實叉難陀 譯(실차난타 역)
17. 초발심공덕품(初發心功德品) ㅡ 1
ㅡ무릇 초발심을 한 선비의 '그 공덕은 허공과 같아서 측량하기 어려움'을 들지라도 그 류(類)를 비교할 수 없고,
찰진(刹塵)을 갈아서 소진할 지라도 그 짝을 만들 수 할 수 없으니,
허공은 다만 무상(無相)의 커다람을 밝힌 것이고, 이체의 찰진(刹塵)은 다만 형상의 장애가 드넓음을 밝힌 것이니,
어찌 보리심의 복과 지혜의 경계와 대비할 수 있겠는가!
이 지혜라는 것은 찰나에 시방으로 가득히 몸을 나타내는 것이 구름과 같으면서도
인다라망(因陀羅網)의 묘한 상(像)이 서로 비추임에 빛의 그림자가 겹쳐서 다함이 없는 것과 같아서
제각각 하나의 언음(言音)으로 법계에 두루하면서 중생과 동등한 가르침의 문을 설하여
마치 비와 같이 중생의 마음에 뿌려서 청량한 즐거움을 얻게 한다.
또 복(福)이라는 것은 묘한 상(相)의 장엄이 화장(華藏)과 더불어서 그 체(體)가 같으니,
초발심할 때, 시방의 모든 부처님과 더불어 평등하고 다함 없는 겁해(劫海)에 머물면서도
찰나에 늦고 빠름이 서로 같은 것이 마치 하나의 작은 흐름이 대해에 들어가서 대해와 동등하여져도 물의 체(體)가 달라지지 않은 것과 같은 것이다.
가령 초발심 보살이 모든 부처님의 대지혜의 흐름 속에 겨우 들어갔을지라도 부처님의 공덕과 같은 까닭에 처음 들어가는 것과 마지막 궁극의 시기가 늦고 빠름이 없는 것이며,
또 지혜가 하나이기 때문에 중생을 맹세코 제도하여 모두 성불케 하는 뜻과 원(願)이 동등하기 때문이며,
또 시방세계를 모두 갈아서 티끌을 만들어서 하나하나의 티끌 속에 무량한 불찰과 무량한 중생이 있는데,
저 보리심의 대지혜신(大智慧身)이 1찰나에 일체의 찰진(刹塵)과 같아지면서 모든 부처님께 공양하고 중생을 교화하면서도 일시에 평등하게 두루한 것은 단지 지혜의 힘을 쓰기 때문이며,
법이 이러하기 때문이며, 지혜가 두루하기 때문이니, 신통변화의 상(想)을 짓지 않아야 하는 것이다.
이는 초발심 보살의 지락(志樂)이 광대하여 불계(佛界)와 중생계(衆生界)와 더불어 평등하고 무량하기 때문이니,
따라서 이 품에서 찬탄한 초발보리심의 그 10 가지의 공덕은 비할 바가 없고, 광대하고 헤아리기가 어렵기 때문이다.
이 품에는 모두 40단락의 경의(經意)가 있고, 142행의 게송이 있어서 초발심 보살의 공덕을 찬탄하고 있다.
이 품을 초발심공덕품( 初發心功德品)이라 하였으니,
초발심(初發心)에서부터 옛날과 지금의 고금(古今)이 없음을 보는 것을 초(初)라 하고,
무심(無心)의 지혜가 감응하는 것을 발(發)이라 하며,
신변(身邊)의 견해가 소진하는 것을 심(心)이라 이름한 것이요,
함이 없으면서도 대과(大果)를 성취하는 것을 공(功)이라 하고,
다만 일체를 교화해서 이롭게 할 뿐, 오는 과보를 기꺼워하지 않으면서도 스스로 가없이 묘한 상(相)의 장엄을 얻기 때문에 덕(德)이라 하며,
또 복과 지혜가 두루함을 공(功)이라 하고,
사(事)를 요달하지 않음이 없음을 덕(德)이라 하고,
품(品)이란, 뜻을 균등하게 나눈다는 것이다.
ㅡ천제석(天帝釋, 제석천왕)의 청법(請法)
爾時(이시) 天帝釋(천제석) 白法慧菩薩言(백법혜보살언)
佛子(불자) 菩薩(보살) 初發菩提之(초발보리지) 所得功德(소득공덕) 其量幾何(기량기하)
그때, 천제석(天帝釋, 제석천왕)이 법혜보살에게 물어 말하기를,
“불자시여, 보살이 처음으로 보리심을 발(發)하였다면, 그 얻는 바의 공덕이 얼마나 되겠습니까?
ㅡ보리심(菩提心), 위로는 보리(지혜)를 구하고, 아래로는 중생을 교화하려는 마음으로,
‘중생은 모두 다 제도하리라, 번뇌는 모두 다 끊으리라, 법문은 모두 다 배우리라, 불도는 모두 다 증득하리라’는
사홍서원이 곧 이 보리심의 내용이다.ㅡ 현야패설
ㅡ법혜보살(法慧菩薩)의 답설(答說)
法慧菩薩言(법혜보살언) 此義甚深(차의심심) 難說難知(난설난지) 難分別難信解(난분별난신해)
難證難行(난증난해) 難通達難思惟(난통달난사유) 難度量難趣入(난탁량난취입)
雖然(수연) 我當承佛威神之力(아당승불위신지력) 而爲汝說(이위여설)
법혜보살이 답하여 설하기를, 그 의(義, 이치 도는 뜻)은 매우 깊고 깊어서
설명하기 어려운 난설(難說)이고, 알기도 어려운 난지(難知)이며, 분별하기 어려운 난분별(難分別)이요,
믿고 이해하기 어려운 난신해(難信解)요, 증득하기 어려운 난증(難證)이요, 행하기 어려운 난행(難行)이요,
통달하기 어려운 난통달(難通達)이요, 생각하기 어려운 난사유(難思惟)요,
헤아리기 어려운 난탁량(難度量)이요, 취하여 들어가기 어려운 난취입(難趣入)한 것이라,
비록 그러할지라도 제가 마땅히 부처님의 위신력을 받들어 그대에게 설하도록 하겠습니다.
佛子(불자) 假使有人(가사유인) 以一切樂具(이일체낙구) 供養(공양)
東方阿僧祗世界(동방아승지세계) 所有衆生(소유중생) 經於一劫(경어일겁) 然後(연후)
敎令淨持五戒(교령정지오계) 南西北方(남서북방) 四維上下(사유상하) 亦復如是(역부여시)
佛子(불자) 於汝意云何(어여의운하) 此人功德(차인공덕) 寧爲多不(영위다부)
불자여, 가령 어떤 사람이 일체의 모든 즐길 수 있는 좋은 낙구(樂具)들로써
동쪽으로 아승기의 세계에 있는 모든 중생들에게 한 겁(劫) 동안 공양한 후에
그들을 가르쳐서
불살생(不殺生) 불투도(不偸盜) 불사음(不邪淫) 불망어(不妄語) 불음주(不飮酒)의
오계(五戒)를 청정히 지키게 하며,
남방ㆍ서방ㆍ북방의 4 간방과 상방ㆍ하방에 있는 모든 중생들에게도 이와 똑같이 가르친다면,
불자여, 그대는 어떻게 생각하는가? 이 사람의 공덕이 많다고 할 수 있겠습니까?
ㅡ 겁(劫, kapa) 보통으로는 헤아릴 수 없는 아득한 시간을 말하며, 이와 반대로 짧은 시간은 찰나(kṣaṇa)라 한다.
天帝言(천제언) 佛子(불자) 此人功德(차인공덕) 唯佛能知(유불능지)
其餘一切(기여일체) 無能量者(무능량자)
천제석(天帝釋, 제석천왕)이 답하여,
“불자시여, 오로지 부처님께서만이 이 사람의 공덕을 아실 것이요,
그 밖의 다른 모든 사람들은 측량할 수 있는 이가 없겠습니다.
法慧菩薩言(법혜보살언) 佛子(불자) 此人功德(차인공덕) 比菩薩初發心功德(차보살초발심공덕)
百分不及一(백분불급일) 千分不及一(천분불급일) 百千分不及一(백천분불급일)
如是億分(여시억분) 百億分(백억분) 千億分(천억분) 百千億分(백천억분)
那由他億分(나유타억분) 百那由他億分(백나유타억분) 千那由他億分(천나유타억분)
百千那由他億分(백천나유타억분) 數分歌羅分(수분가라분)
算分喩分(산분유분) 優波尼沙陀分(우파니사타분) 亦不及一(역불급일)
법혜보살이 말하였다.
“불자여, 이 사람의 공덕을 보살이 처음 초발심한 공덕에 비한다면,
백분의 일에도 미치지 못하고, 천분의 일에도 미치지 못하며, 백천분의 일에도 미치지 못하며,
이와 같이 억분, 백억분, 천억분ㆍ백천억분ㆍ나유타 억분ㆍ백 나유타 억분ㆍ천 나유타 억분ㆍ
백천 나유타 억분ㆍ수분(數分)ㆍ가라분(歌羅分)ㆍ산분(算分)ㆍ유분(諭分)ㆍ
우파니사타분(優波尼沙陀分)의 일에도 미치지 못하는 것입니다.
ㅡ초발삼한 사람의 공덕을 교량할 수 없음을 밝힌 것으로,
가라분(歌羅分)이라는 것은 많음의 다(多)를 적음의 소(少)에 비교하는 것이 같지 않다는 비유이니,
말하자면 사람 몸의 털을 분해해서 100으로 나눴는데, 앞 사람이 지은 공덕으로도 초발심 보살의 100분모(分毛, 몸 전체의 털) 중에서 1분모(分毛, 하나의 털)의 공덕에도 못한 것이며,
우파니사타분(優波尼沙陀分)이란, 서로 약간은 근접한 것을 말하는 것으로, 한계가 없는 선근을 한계가 있는 선근으로 비교할 수 없다는 것에 대비(對比)한 것이다.
ㅡ가라분(歌羅分, Kalā) 견지(堅扺)ㆍ분칙(分則)ㆍ계분(計分)이라 한역하며,
물체나 시간의 아주 적은 부분을 말하며, 예를 들자면, 털 하나를 백으로 쪼갠 그 한 부분 또는
털 하나의 16분의 1을 1가라분이라고 함.
佛子(불자) 且置此喩(차치비유) 假使有人(가사유인) 以一切樂具(이일체낙구) 供養十方(공양시방)
十阿僧祗世界(십아승기세계) 所有衆生(소유중생) 經於百劫(경어백겁)
然後(연후) 敎令修十善道(교령수십선도) 如是供養(여시공양) 經於千劫(경어천겁)
敎住四禪(교주사선) 經於百千劫(경어백천겁) 敎住四無量心(교주사무량심) 經於億劫(경어억겁)
敎住四無色定(교주사무색정) 經於百億劫(경어백억겁)
敎住須陀洹果(교주수다함과) 經於千億劫(경어천억겁)
敎住斯陀含果(교주사다함과) 經於百千億劫(경어백천억겁)
敎住阿那含果(교주아나함과) 經於那由他億劫(경어나유타억겁)
敎住阿羅漢果(교주아라한과) 經於百千那由他億劫(경어백천나유타억겁)
敎住辟支佛道(교주벽지불도)
佛子(불자) 於意云何(어의운하) 是人功德(시인공덕) 寧爲多不(영위다부) 且 또 차
불자여, 이러한 비유는 차치(且置)하여 무시하고,
가령 어떤 사람이 일체의 모든 즐길 수 있는 좋은 낙구(樂具)들로써
시방으로 10 아승기 세계에 있는 중생들 모두에게 백 겁 동안 공양한 뒤에 그들로 하여금 선정의 차제를 따라
불살생(不殺生), 불투도(不偸盜), 불사음(不邪淫), 불망어(不妄語), 불양설(不兩舌), 불악구(不惡口),
불기어(不綺語), 불탐욕(不貪欲), 불진에(不瞋恚), 불사견(不邪見)의
십선도(十善道)를 닦게 가르쳐서, 이러하게 일천 겁 동안 공양하게 한 뒤에는
이생희락지(離生喜樂地, 초선, 근심을 멸함), 정생희락지(定生喜樂地, 2선, 괴로움을 멸함)
이희묘락지(離喜妙樂地, 3선 기쁨도 멸함) 사념청정지(捨念淸淨地, 4선, 적정)의
사선(四禪)을 가르쳐, 그 사선에 머물게 하여서 백천 겁이 지난 뒤에는
자(慈)·비(悲)·희(喜)·사(捨)의 사무량심(四無量心)에 머물게 하여서 억의 겁이 지난 뒤에는
공무변처정(空無邊處定) · 식무변처정(識無邊處定) · 무소유처정(無所有處定) · 비상비비상처정(非想非非想處定)
4 가지 선정의 사무색정(四無色定)에 머물게 하여서 백억 겁이 지난 뒤에는
견혹(見惑)을 끊고 처음으로 성행(聖行)의 흐름에 들어간 입류(入流果)의
수다원과(須陀洹果, 예류과)에 머물게 하여서 천억 겁을 지난 뒤에는
욕계의 여섯 가지 미혹을 끊지만 색계의 탐심이 없지 않으며, 탐진치는 희미하고 엷어져서 현행이 생기지는 않으나 종자가 아직 없지는 않으며, 1번의 왕래를 거친 후에 다시 태어나지 않는 일래(一來)의
사다함과(斯陀含果, 일래)에 머물게 하여서 백천억 겁을 지난 뒤에는
욕계의 9품 미혹을 다 끊어 이로부터 색계에 태어나서 다시는 욕계에 태어나지 않는
아나함과(阿那含果, 불환과)에 머물게 하여서 나유타억의 겁을 지난 뒤에는
견도(見道)에 의심이 없어서 삼계의 업과가 일시에 소진한 더 이상 배울 것이 없는 무학(無學)의
아라한과(阿羅漢果, 무학과)에 머물게 하여서 백천 나유타억의 겁을 지난 뒤에,
다시 가르쳐서 12연기를 관찰하여 깨달음을 증득하게 하여서
벽지불도(辟支佛道, 연각, 독각)에 머물게 하였다면,
불자여, 그대는 어떻게 생각하는가? 이 사람의 공덕이 많지 않겠습니까?
'화엄경(華嚴經)' 카테고리의 다른 글
| 화엄경(華嚴經) 제17권 17. 초발심공덕품(初發心功德品) 2 (0) | 2026.05.01 |
|---|---|
| 이통현(李通玄)장자 신화엄경론(新華嚴經論) 제14권 3. 여래명호품(如來名號品)① (0) | 2026.04.30 |
| 이통현(李通玄)장자 신화엄경론(新華嚴經論) 제14권 2. 여래명호품(如來名號品)① (1) | 2026.04.29 |
| 화엄경(華嚴經) 제17권 16. 범행품(梵行品) 3 (0) | 2026.04.29 |
| 화엄경(華嚴經) 제17권 16. 범행품(梵行品) 2 (0) | 2026.04.28 |
