대방광불화엄경(大方廣佛華嚴經) 經卷第七 世界成就品第四
唐于闐國(당나라 우전국) 三藏沙門(삼장사문) 實叉難陀 譯(실차난타 역)
4. 세계성취품(世界成就品) ㅡ 6
ㅡ20종(二十種)의 체성(體性)
爾時(이시) 普賢菩薩(보현보살) 復告大衆言(부고대중언)
諸佛子(제불자) 應知世界海(응지세계해) 有種種體(유종종체)
그 때에 보현보살이 대중들에게 다시 말하기를,
“여러 불자들이여, 세계해에는 갖가지의 체성(體性)이 있음을 마땅히 알아야 하나니,
1. 所謂(소위) 或以一切寶莊嚴爲體(혹이일체보장엄위체)
말하자면, 혹 어떤 세계는 여러 가지 보배의 장엄으로 체성을 삼기도 하며.
2. 或以一寶(혹이일보) 種種莊嚴爲體(종종장엄위체)
혹 어떤 세계는 한 가지의 보배로서 갖가지로 체성을 삼기도 하며,
3. 或以一切寶(혹이일체보) 光明爲體(광명위체)
혹 어떤 세계는 일체 보배의 광명으로 체성을 삼기도 하며,
4. 或以種種色(혹이종종색) 光明爲體(광명위체)
혹은 갖가지 빛깔의 광명으로 체성이 되어 있기도 하며,
5. 或以一切莊嚴(혹이일체장엄) 光明爲體(광명위체)
혹은 온갖 장엄의 광명으로 체성이 되어 있도 하고,
6. 或以不可壞(혹이불가괴) 金剛爲體(금강위체)
혹은 깨뜨릴 수 없는 금강으로 체성이 되어 있기도 하며,
7. 或以(혹이) 佛力持爲體(불력지위체)
혹은 부처님 힘의 가지(加持)로 체성이 되어 있도 하고,
8. 或以(혹이) 妙寶相爲體(묘보상위체)
혹은 아름다운 묘보(妙寶)의 모습으로 체성이 되어 있기도 하며,
9. 或以(혹이) 佛變化爲體(불변화위체)
혹은 부처님의 신통변화로 체성이 되어 있기도 하며,
10. 或以(혹이) 日摩尼輪爲體(일마니륜위체)
혹은 태양과 같은 마니륜(摩尼輪)으로서 체를 삼는 것이 있기도 하며,
ㅡ마니(摩尼)는 때가 없는 보석이라는 뜻으로 이구보(離垢寶)라고도 함.
11. 或以(혹이) 極微細寶爲體(극미세보위체)
혹은 지극히 미세한 보배로서 체성을 삼기도 하며, 혹은 일체의 보배 불꽃으로 체성이 되어 있으며,
12. 或以(혹이) 一切寶焰爲體(일체보염위체)
혹은 일체의 모든 보배 불꽃의 보염(寶焰)으로 체성을 삼기도 하며,
13. 或以(혹이) 種種香爲體(종종향위체)
혹은 갖가지의 향(香)으로 체성을 삼아 있기도 하며,
14. 或以(혹이) 一切寶華冠爲體(일체보화관위체)
혹은 일체의 보배 꽃으로 만든 화관(華冠)으로 체성을 삼아 있기도 하며,
15. 或以(혹이) 一切寶影像爲體(일체보영상위체)
혹은 일체의 모든 보배영상의 보영상(寶影像)으로 체성을 삼아 있기도 하고,
16. 或以(혹이) 一切莊嚴所示現爲體(일체장엄소시현위체)
혹은 일체의 모든 장엄을 나타내는 바로서 체성을 삼아 있기도 하고,
17. 或以(혹이) 一念心(일념심) 普示現境界爲體(보시현경계위체)
혹은 일념의 마음으로 보살의 경계를 널리 나타내어 보이는 것으로 체성을 삼아 있기도 하며,
18. 或以(혹이) 菩薩形寶爲體(혹이보살형보위체)
혹은 보살 형상을 한 보석의 보살형보(菩薩形寶)로서 체성을 삼아 있기도 하고,
19. 或以(혹이) 寶華蘂爲體(보화예위체) 수술 蘂 예
혹은 보배 꽃술의 보화예(寶華蘂)로 체성을 삼이 있기도 하고,
20. 或以(혹이) 佛言音爲體(불언음위체)
혹은 부처님의 음성으로 체성을 삼아 있기도 하느니라.”
爾時(이시) 普賢菩薩(보현보살) 欲重宣其義(욕중선기의) 承佛威力(승불위력)
觀察十方(관찰시방) 而說頌言(이설송언)
그 때에 보현보살이 이러한 뜻을 다시 밝히고자 부처님의 위신력을 받들어 시방을 관찰하고 게송으로 설하였다.
1. 或有諸刹海(혹유제찰해) 妙寶所合成(묘보소합성)
堅固不可壞(견고불가괴) 安住寶蓮華(안주보연화)
혹 여러 찰해(刹海, 세계들)들은 아름다운 묘보(妙寶)의 합성으로 이루어진 바로서,
견고하여 능히 깨트릴 수 없는 불가괴(不可壞)의 보배 연꽃 위에 안주(安住)하여 있으며,
2. 或以淨光明(혹이정광명) 出生不可知(출생불가지)
一切光莊嚴(일체광장엄) 依止虛空住(의지허공주)
혹은 청정한 광명은, 그 생겨남을 가히 알 수 없는 불가지(不可知)이며,
일체의 모든 광명의 장엄으로 허공에 의지하여 머물러 있기도 하며,
3. 或淨光爲體(혹정광위체) 復依光明住(부의광명주)
光雲作嚴飾(광운작엄식) 菩薩共遊處(보살공유처)
혹은 청정한 광명으로 체성을 삼아서 다시 광명에 의지하여 머무르니,
광명 구름의 광운(光雲)이 장엄하게 꾸며서 엄식(嚴飾)하여서, 보살들이 함께 노니는 곳이 되기도 하며,
4. 或有諸刹海(혹유제찰해) 從於願力生(종어원력생)
猶如影像住(유여영상주) 取說不可得(취설불가득)
혹 어떤 세계들은 원력으로부터 생겨난 바이라,
마치 영상과 같이 머물러서, 능히 취하여 잡을 수도 없고 말(대화)을 할 수도 없기도 하며,
5. 或以摩尼成(혹이마니성) 普放日藏光(보방일장광)
珠輪以嚴地(주륜이엄지) 菩薩悉充滿(보살실충만)
혹 마니로서 이루어진 세계는 햇빛의 광명인 일장광(日藏光)을 널리 놓으며,
진주로 된 바퀴의 주륜(珠輪)으로서 땅을 장엄하였으니, 그 곳에 보살들이 가득하여 충만하며,
6. 有刹寶焰成(유찰보염성) 焰雲覆其上(염운부기상)
衆寶光殊妙(중보광수묘) 皆由業所得(개유업소득)
혹 어떤 세계는 보배의 불꽃인 보염(寶焰)으로 이루어졌으니,
그 염운(焰雲)이 그 세계를 가득히 덮고 있음에,
여러 가지 보배의 광명이 뛰어나게 아름다워서 수묘(殊妙)하니, 이는 업을 맘미암아 얻게 된 바라네.
7. 或從妙相生(혹종묘상생) 衆相莊嚴地(중상장엄지)
如冠共持戴(여관공지대) 斯由佛化起(사유불화기)
혹은 아름다운 묘상(妙相)으로 생겨나서, 여러 가지 모양의 중상(衆相)으로 사는 곳을 장엄하였으니,
마치 머리에 관(冠)을 함께 쓰고 있는 듯한 것이라,
이는 부처님의 교화(신통변화)를 말미암아서 일어난 것이라네.
8. 或從心海生(혹종심해생) 隨心所解住(수심소해주)
如幻無處所(여환무처소) 一切是分別(일체시분별)
혹은 심해(心海, 마음)로부터 생겨난 바이라, 그 마음이 이해하는 바를 따라 머무르나니
(마음이 어떻게 이해하는가를 따라 머무르나니)
마치 환(幻)과 같아서 처소가 없는 무처소(無處所)인 것이, 일체의 모든 것이 분별이며,
9. 或以佛光明(혹이불광명) 摩尼光爲體(마니광위체)
諸佛於中現(제불어중현) 各起神通力(각기신통력)
혹 어떤 세계는 부처님의 광명과 마니의 광명으로 체(體)를 이루어서
그 가운데에 모든 부처님들께서 나타나시어 각각 신통을 일으키시며,
10. 或普賢菩薩(혹보현보살) 化現諸刹海(화현제찰해)
願力所莊嚴(원력소장엄) 一切皆殊妙(일체개수묘)
혹은 보현보살의 변화로써 나타내신 바의 찰해(세계들)는
원력으로 장엄되어서, 일체의 모든 것이 수묘(殊妙)하여 뛰어나게 아름답기도 하다네.
ㅡ장엄(莊嚴)이란, 스스로의 직분과 맡은 바에 맞추어서 충실하게 사는 것이 장엄하는 것입니다.
ㅡ십종장엄(十種莊嚴)
爾時(이시) 普賢菩薩(보현보살) 復告大衆言(부고대중언)
諸佛子(제불자) 應知世界海(응지세계해) 有種種莊嚴(유종종장엄)
그 때에 보현보살이 다시 대중들에게 말하기를,
“여러 불자들이여, 세계해에 갖가지의 장엄이 있다는 것을 마땅히 알아야 하나니,
1. 所謂(소위) 或以(혹이) 一切莊嚴具中(일체장엄구중) 出上妙雲莊嚴(출상묘운장엄)
이른바 혹 일체의 모든 장엄구(莊嚴具)로부터 가장 아름답고 훌륭한 구름을 내는 것으로 장엄하기도 하고,
2. 或以說(혹이설) 一切菩薩功德莊嚴(일체보살공덕장엄)
혹은 일체 보살의 공덕을 설하는 것으로 장엄하기도 하며,
3. 或以說(혹이설) 一切衆生業報莊嚴(일체중생업보장엄)
혹은 일체 중생의 (각각으로 다른) 업보를 설명하는 것으로 장엄하기도 하고,
4. 或以示現(혹이시현) 一切菩薩願海莊嚴(일체보살원해장엄)
혹은 일체 모든 보살의 원해(願海, 서원들)을 나타내 보여 주는 것으로서 장엄하고,
5. 或以表示(혹이표시) 一切三世佛影像莊嚴(일체삼세불영상장엄)
혹은 삼세의 모든 부처님들의 영상(表示)을 표시하는 것으로 장엄하고,
6. 或以一念頃(혹이일념경) 示現無邊劫神通境界莊嚴(시현무변겁신통경계장엄)
혹은 일념경(一念頃)의 잠깐 동안에 그지없는 무변겁(無邊劫, 무량한 세월)을 나타내는 신통한 경계로서 장엄하고,
7. 或以出現(혹이출현) 一切佛身莊嚴(일체불신장엄)
혹은 일체의 모든 부처님들의 불신(佛身)을 나타내는 것으로 장엄하고,
8. 或以出現(혹이출현) 一切寶香雲莊嚴(일체보향운장엄)
혹은 일체의 모든 보배의 향기로운 보향운(寶香雲)을 나타내는 것으로 장엄하고,
9. 或以示現(혹이시현) 一切道場中(일체도량중) 諸珍妙物光明照耀莊嚴(제진묘물광명조요장엄)
혹은 일체의 모든 도량 가운데에서 진귀하고 아름다운 여러 보물들을 시현(示現)하여서 그 광명이 밝게 비치는,
광명조요(光明照耀)로서 장엄하고,
10. 或以示現(혹이시현) 一切普賢行願莊嚴(일체보현행원장엄)이
혹은 일체의 모든 보현의 행(行)과 원(願)을 나타내어 시현(示現)하는 것으로 장엄하였으니,
如是等(여시등) 有世界海微塵數(유세계해미진수)
이러한 등이 세계해의 미진(微塵, 먼지)의 수와 같이 많으니라.
'화엄경(華嚴經)' 카테고리의 다른 글
| 화엄경(華嚴經) 제7권. 세계성취품(世界成就品) 7 (1) | 2025.12.23 |
|---|---|
| 이통현(李通玄)장자 신화엄경론(新華嚴經論) 제4권 2 (0) | 2025.12.22 |
| 화엄경(華嚴經) 제7권. 세계성취품(世界成就品) 5 (1) | 2025.12.21 |
| 이통현(李通玄)장자 신화엄경론(新華嚴經論) 제3권 5 (7) | 2025.12.20 |
| 화엄경(華嚴經) 제7권. 세계성취품(世界成就品) 4 (0) | 2025.12.20 |
