大智度論 釋燈炷品 第五十七之餘 卷七十五
聖者龍樹菩薩造 용수 보살 지음.
後秦龜茲國三藏法師鳩摩羅什奉 詔譯 후진 구자국 삼장법사 구마라집 소역
57. 등주품(燈炷品)을 풀이함② 1
▶經. 須菩提白佛言:“世尊!菩薩摩訶薩用初心得阿耨多羅三藐三菩提?
用後心得阿耨多羅三藐三菩提?世尊!是初心不至後心,後心不在初心。
世尊!如是心心數法不俱,云何善根增益?若善根不增,云何當得阿耨多羅三藐三菩提?”
▷경. 수보리 존자가 부처님께 여쭈었다.
“세존이시여, 보살마하살은 처음의 마음인 초심(初心)으로 아뇩다라삼먁삼보리를 얻는 것인지요?
아니면 나중의 마음인 후심(後心)으로 아뇩다라삼먁삼보리를 얻는 것인지요?
세존이시여, 이 처음의 초심(初心)은 나중의 후심(後心)에 이르지도 않으며,
나중의 후심(後心)은 처음의 초심(初心)에 있지도 않습니다.
세존이시여, 이와 같이 처음과 나중의 마음과 마음에 속한 심수법(心數法)은 함께하지 않거늘, 어떻게 선근이 더욱 늘어나며, 만약 선근이 더욱 늘어나지 않는다면 어떻게 아뇩다라삼먁삼보리를 얻게 되는지요?”
佛告須菩提:我當爲汝說譬喩,智者得譬喩,則於義易解。須菩提!譬如燃燈,爲用初焰燋炷?爲用後焰燋炷?”
부처님께서 수보리 존자에게 말씀하셨다.
“나는 그대를 위하여 비유로 말하리니, 지혜로운 이는 비유를 들으면 곧 그 뜻을 쉽게 알게 되리라.
수보리야, 비유하자면 마치 등불을 켜는 것과 같은 것이니,
그것은 처음의 불꽃이 심지를 태우는 것인가? 아니면 나중의 불꽃이 심지를 태우는 것인가?”
須菩提言:“世尊!非初焰燋炷,亦非離初焰。世尊!非後焰燋炷,亦非離後焰。”
수보리 존자가 여쭈었다.
“세존이시여, 처음의 불꽃이 심지를 태우고 있는 것도 아니며, 그렇다고 처음의 불꽃을 여읜 것도 아닙니다.
세존이시여, 나중의 불꽃이 심지를 태우고 있는 것도 아니며 그렇다고 나중의 불꽃을 여읜 것도 아닙니다.”
“須菩提!於汝意云何?炷爲燋不?”
“수보리야, 그대는 어떻게 생각하는가? 심지는 타고 있는 것인가 아닌가?”
“世尊!炷實燋。”
“세존이시여, 심지는 실로 타고 있습니다.”
佛告須菩提:“菩薩摩訶薩亦如是,不用初心得阿耨多羅三藐三菩提,亦不離初心得阿耨多羅三藐三菩提;不用後心得阿耨多羅三藐三菩提,亦不離後心得阿耨多羅三藐三菩提,而得阿耨多羅三藐三菩提。
須菩提!是中菩薩摩訶薩從初發意行般若波羅蜜,具足十地,得阿耨多羅三藐三菩提。”
부처님께서 수보리 존자에게 말씀하셨다.
“보살마하살도 그와 같이, 처음의 초심으로써 아뇩다라삼먁삼보리를 얻지도 않으며, 그렇다고 처음의 초심을 여의고서 아뇩다라삼먁삼보리를 얻지도 않으며,
나중의 후심으로 아뇩다라삼먁삼보리를 얻지도 않으며, 그렇다고 나중의 후심을 여의고 아뇩다라삼먁삼보리를 얻지도 않지만, 아뇩다라삼먁삼보리를 얻고 있느니라.
수보리야, 이 가운데에서 보살마하살은 처음 뜻을 낸 초발의에서부터 반야바라밀을 행하여 10지(地)를 구족하고서, 아뇩다라삼먁삼보리를 얻느니라.”
須菩提白佛言:“世尊!何等是十地,菩薩具足已,得阿耨多羅三藐三菩提?”
수보리 존자가 부처님께 말씀드렸다.
“세존이시여, 어떠한 것이 10지이기에 보살은 그것을 구족하고 나서 아뇩다라삼먁삼보리를 얻는지요?”
佛言:“菩薩摩訶薩具足乾慧地、性地、八人地、見地、薄地、離欲地、已作地、辟支佛地、菩薩地、佛地 具足是地,
得阿耨多羅三藐三菩提。
須菩提!菩薩摩訶薩學是十地已,非初心得阿耨多羅三藐三菩提,亦不離初心得阿耨多羅三藐三菩提;非後心得阿耨多羅三藐三菩提,亦非離後心得阿耨多羅三藐三菩提,而得阿耨多羅三藐三菩提。”
부처님께서 말씀하셨다.
“보살마하살은 간혜지(乾慧地)와 성지(性地)와 팔인지(八人地)와 견지(見地)와 박지(薄地)와 보살지(菩薩地)와 불지(佛地)를 구족하나니, 이러한 지(地)를 완전히 갖추어 구족하고나서 아뇩다라삼먁삼보리를 얻느니라.
수보리야, 보살마하살은 이 10지를 배우고 나서 처음의 초심으로 아뇩다라삼먁삼보리를 얻는 것도 아니고, 그렇다고 처음의 초심을 여의고 아뇩다라삼먁삼보리를 얻는 것도 아니며,
나중의 후심으로 아뇩다라삼먁삼보리를 얻는 것도 아니고, 그렇다고 나중의 후심을 여의고 아뇩다라삼먁삼보리를 얻는 것도 아니나, 아뇩다라삼먁삼보리를 얻느니라.”
須菩提言:“世尊!是因緣法甚深,所謂非初心、非離初心,非後心、非離後心得阿耨多羅三藐三菩提,而得阿耨多羅三藐三菩提。”
수보리 존자가 여쭈었다.
“세존이시여, 이 인연의 법은 지극히 깊은 심심(甚深)한 것입니다. 이른바 처음의 초심도 아니고, 처음의 초심을 여의는 것도 아니며, 나중의 후심도 아니고, 나중의 후심을 여의고 아뇩다라삼먁삼보리를 얻는 것도 아니나, 아뇩다라삼먁삼보리를 얻는 것입니다.”
佛告須菩提:“於汝意云何?若心滅已,是心更生不?”
“不也!世尊!”
부처님께서 수보리 존자에게 말씀하셨다.
“그대는 어떻게 생각하는가? 만약 마음이 소멸하고 나면 이 마음이 다시 생기는 것인가?”
“아닙니다, 세존이시여.”
“須菩提!於汝意云何?心生,是滅相不?”
“世尊!是滅相。”
“수보리야, 그대는 어떻게 생각하는가? 마음이 생기는 심생(心生), 이것이 바로 소멸하는 멸상(滅相)인가?”
“세존이시여, 그것이 바로 소멸하는 멸상(滅相)입니다.”
“須菩提!於汝意云何?以心滅相,是滅不?”
“不也!世尊!”
“수보리야, 그대는 어떻게 생각하는가? 마음의 소멸하는 멸상(滅相)이 바로 사라지는 멸(滅)인가?”
“아닙니다, 세존이시여.”
佛告須菩提:“於汝意云何?亦如是住不?”
須菩提言:“世尊!亦如是住,如如住。”
부처님께서 수보리 존자에게 말씀하셨다.
“그대는 어떻게 생각하는가? 또한 이와 같이 머무르는 여시주(如是住)인가?”
수보리 존자가 여쭈었다.
“세존이시여, 또한 이와 같이 머무르는 여시주(如是住)하되 여여(如如)하게 머무르는 것입니다.”
佛告須菩提:“於汝意云何?若是心如如住,當作實際不?”
“不也!世尊!”
부처님께서 수보리 존자에게 말씀하셨다.
“그대는 어떻게 생각하는가? 만약 이 마음이 여여하게 머무른다면 당연히 실제(實際)가 되어야 하는가?”
“아닙니다, 세존이시여.”
佛告須菩提:“於汝意云何?是如深不?”“世尊!甚深!”
부처님께서 수보리 존자에게 말씀하셨다.
“그대는 어떻게 생각하는가? 이 한결같이 여여한 여(如)는 매우 깊은 것인가?”
“세존이시여, 매우 깊은 심심(甚深)한 것입니다.”
“須菩提!於汝意云何?但如是心不?”
“不也!世尊!”
“수보리야, 그대는 어떻게 생각하느냐. 다만 한결같이 여여한 여(如), 이것이 마음인가?”
“아닙니다, 세존이시여.”
“離如是心不?” “不也!世尊!”
“한결같이 여여한 여(如), 이것을 여읜 것이 마음인가?”
“아닙니다, 세존이시여.”
“須菩提!於汝意云何?如見如不?”
“不也!世尊!”
“수보리야, 그대는 어떻게 생각하는가? 한결같이 여여한 여(如)가 여(如)를 보는 것인가?”
“아닙니다, 세존이시여.”
“須菩提!於汝意云何?若菩薩能如是行,爲行深般若波羅蜜不?”
須菩提言:“世尊!,若菩薩摩訶薩能如是行,爲行深般若波羅蜜。”
“수보리야, 그대는 어떻게 생각하는가? 만약 보살이 이와 같이 행한다면 깊은 심(深)반야바라밀을 행하는 것이 되는가?”
수보리 존자가 말씀드렸다.
“세존이시여, 만약 보살마하살이 이와 같이 행한다면 깊은 심(深)반야바라밀을 행하는 것이 됩니다.”
“須菩提!於汝意云何?菩薩摩訶薩如是行,是何處行?”
須菩提言:“世尊!若菩薩摩訶薩如是行,爲無處所行。
何以故?若菩薩摩訶薩行般若波羅蜜,住諸法如中,無如是念、無念處、無念者。”
“수보리야 그대는 어떻게 생각하는가? 보살마하살이 이와 같이 행한다면 이것을 어느 곳에서 행하는 것이 되는가?”
수보리 존자가 말씀드렸다.
“세존이시여, 만약 보살마하살이 이와 같이 행한다면 처소가 없이 행하는 무처소행(無處所行)입니다.
왜냐하면 만약 보살마하살이 반야바라밀을 행하면서 제법의 여(如) 가운데에 머무른다면 이와 같은 염(念)이 없으며, 염하는 곳도 없는 무념처(無念處)이며, 염하는 이도 없는 무념자(無念者)이기 때문입니다.”
佛告須菩提:“若菩薩摩訶薩如是行,爲何處行?”
須菩提言:“世尊!是菩薩摩訶薩如是行,爲第一義中行,二行不可得故。”
부처님께서 수보리 존자에게 말씀하셨다.
“만약 보살마하살이 이와 같이 행한다면 어느 곳에서 행하는 것이 되는 것인가?”
수보리 존자가 말씀드렸다.
“세존이시여, 이 보살마하살이 이와 같이 행한다면 첫째가는 이치인 제일의(第一義) 안에서 행하는 것이 되나니, 두 가지의 이행(二行)을 얻을 수 없기 때문입니다.”
“須菩提!於汝意云何?若菩薩第一義無念中行,爲行相不?”
“不也!世尊!”
“수보리야, 그대는 어떻게 생각하는가?
만약 보살이 첫째가는 제일의(第一義)로서 염함이 없는 무념(無念) 가운데에서 행한다면 행하는 행상(行相)이 되는 것이던가?”
“아닙니다, 세존이시여.”
佛告須菩提:“於汝意云何?是菩薩摩訶薩壞相不?”
“不也!世尊!”
부처님께서 수보리 존자에게 말씀하셨다.
“그대는 어떻게 생각하는가? 이 보살마하살은 모양을 무너뜨리는 괴상(壞相)이던가?”
“아닙니다, 세존이시여.”
佛告須菩提:“云何名不壞相?”
須菩提言:“世尊!是菩薩摩訶薩行般若波羅蜜,不作是念:‘我當壞諸法相。’
世尊!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜,未具足佛十力、四無所畏、四無㝵智、大慈大悲、十八不共法,不得阿耨多羅三藐三菩提。
世尊!菩薩摩訶薩以方便力故,於諸法亦不取相,亦不壞相。
何以故?世尊!是菩薩摩訶薩知一切諸法自相空故。
菩薩摩訶薩住是自相空中,爲衆生故入三三昧,用三三昧成就衆生。”
부처님께서 수보리 존자에게 말씀하셨다.
“어떠한 것을 무너뜨리지 않는 불괴상(不壞相)이라 하는가?”
수보리 존자가 말씀드렸다.
“세존이시여, 이 보살마하살이 반야바라밀을 행하면서 ‘나는 제법의 모양을 무너뜨리는 괴상(壞相)을 한다’고 생각하지 않습니다.
세존이시여, 만약 보살마하살이 반야바라밀을 행하면서 아직 부처님의 10력(力)과 4무소외(無所畏)와 4무애지(無礙智)와 대자대비(大慈大悲)와 18불공법(不共法)을 완전히 갖추어 구족하지 못하였다면 아뇩다라삼먁삼보리를 얻지 못합니다.
세존이시여, 보살마하살은 방편의 힘 때문에 제법에 대하여 상을 취하는 취상(取相)을 하지도 않고, 상을 무너뜨리는 괴상(壞相)을 하지도 않나니, 왜냐하면 세존이시여, 이 보살마하살은 일체 제법 스스로가 자상공(自相空)임을 알기 때문입니다.
보살마하살은 이 자상공(自相空) 가운데에 머무르면서 중생들을 위하여 공, 무상, 무작의 삼삼매(三三昧)에 들어가며, 삼삼매를 이용하여 중생을 성취시킵니다.”
須菩提言:“世尊!云何菩薩摩訶薩入三三昧成就衆生?”
佛言:“菩薩住是三三昧,見衆生作法中行,菩薩以方便力故,教令得無作;見衆生我相中行,以方便力故,教令行空;見衆生一切相中行,以方便力故,教令行無相。如是,須菩提!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜,入三三昧,以三三昧成就衆生。”
다시 수보리 존자가 여쭈었다.
“세존이시여, 어떻게 보살마하살은 삼삼매에 들어가서 중생들을 성취시키는지요?”
부처님께서 말씀하셨다.
“보살은 이 삼삼매에 머물러 있으면서 중생들이 짓는 작법(作法) 가운데서 행하는 것을 보면, 보살은 방편의 힘으로써 지음이 없는 무작(無作)을 얻도록 가르치느니라.
중생들이 나라는 아상(我相) 가운데에서 행하는 것을 보면, 방편의 힘으로써 공(空)을 행하도록 가르쳐 주며,
중생들이 일체상(一切相) 가운데서 행하는 것을 보면, 방편의 힘으로써 모양이 없는 무상(無相)을 행하도록 가르쳐 주느니라. 이와 같이 수보리야, 보살마하살은 반야바라밀을 행하면서 삼삼매에 들어가며, 삼삼매로써 중생들을 성취시키느니라.”
'대지도론(大智度論)' 카테고리의 다른 글
대지도론(大智度論) 제75권 3 (0) | 2024.10.13 |
---|---|
대지도론(大智度論) 제75권 2 (0) | 2024.10.13 |
대지도론(大智度論) 제74권 8 (0) | 2024.10.12 |
대지도론(大智度論) 제74권 7 (0) | 2024.10.12 |
대지도론(大智度論) 제74권 6 (0) | 2024.10.12 |