二. 普眼菩薩의 請法 보안보살이 법을 청하다.
爾時에 普眼菩薩摩訶薩이 承佛神力하사 從座而起하야 偏袒右肩하며
右膝着地하고 合掌白佛言하사대
世尊하 我於如來應正等覺에 欲有所問이로소니 願垂哀許하소서
佛言하사대 普眼아 恣汝所問하라 當爲汝說하야 令汝心喜케호리라
普眼菩薩이 言하사대 世尊하 普賢菩薩과 及住普賢所有行願諸菩薩衆이
成就幾何三昧解脫하야 而於菩薩諸大三昧에 或入或出하고 或時安住하며
以於菩薩不可思議廣大三昧에 善入出故로 能於一切三昧에 自在하야
神通變化가 無有休息이니잇고
佛言하사대 善哉라 普眼아 汝爲利益去來現在諸菩薩衆하야 而問斯義로다
爾時에, 그때 普眼菩薩摩訶薩이 보안보살마하살이 承佛神力하사, 부처님의 신력을 받들어
從座而起하야, 자리에서 일어나 從座而起종좌이기
偏袒右肩하고 오른 어깨를 드러내고 偏袒편단 偏 치우칠 편, 袒 웃통 벗을 단, 右肩우견=오른쪽 어깨
右膝着地하며 오른 무릎을 꿇어 合掌 합장하며 膝 무릎 슬, 右膝着地우슬착지, 合掌합장
白佛言하사대, 부처님께 아뢰었다. 世尊하, "세존이시여,
我 於如來 應正等覺에 欲有所問이로소이다. 제가 여래 응공 정등각께 여쭙고자 하오니
願垂哀許하소서. 어여삐 여겨 허락하시옵소서." 垂 드리울 수, 哀 슬플 애, 許 허락할 허,
佛言하사대, 부처님께서 말씀하셨다. 普眼아 "보안아,
恣汝所問하라, 마음껏 묻거라. 恣 마음대로 자, 汝 너 여
當爲汝說하리라. 내가 마땅히 네게 설하여 令汝心喜케호리라. 네 마음을 기쁘게 하리라."
普眼菩薩이 言하사대 보안보살이 말했다. 世尊이시여 "세존이시여,
普賢菩薩과 보현보살과 及,그리고
住普賢이 所有行願 諸菩薩衆이, 보현의 행원에 머문 모든 보살들은
成就 幾何三昧解脫하야, 얼마나 많은 삼매와 해탈을 성취했기에
而於菩薩 諸大三昧에, 보살의 모든 큰 삼매에 或入 或出하고 들기도 하고 나기도 하며,
或時 安住하며, 혹은 안주하기도 하며,
以 於菩薩 不可思議廣大 三昧에 보살의 불가사의토록 광대한 삼매에
善 入出故로, 잘 들어가고 나오므로써 能 於一切三昧에, 모든 삼매에 자재할 수 있어서
神通變化가 無有休息이니잇고? 신통변화를 쉬지 않고 하나이까?"
[신통변화가 선정에 의해서 가능하다는 것입니다.]
[우리의 좋은 관습의 하나로, 법문할 때 으레히 형식적이나마 선정에 잠깐 들었다가 나와서 조용히 가라앉힌 마음 상태에서 하는 것입니다. 그러한 것들이 전부 경전에 근거한 의식입니다.]
佛言하사대 부처님께서 말씀하셨다. 善哉라 普眼아 "장하도다, 보안아,
汝爲利益 去來現在 諸菩薩衆하야, 네가 과거 미래 현재의 보살들을 이익케 하기 위해
而問斯義로다. 이러한 이치를 묻다니. 而問斯義이문사의
三. 說法人
1. 請法을 指示함
普眼아 普賢菩薩이 今現在此하니 已能成就不可思議自在神通하야
出過一切諸菩薩上하야 難可値遇며 從於無量菩薩行生하야 菩薩大願이 悉已淸淨하며
所行之行이 皆無退轉하며 無量波羅蜜門과 無碍陀羅尼門과 無盡辯才門이 皆悉已得淸淨無碍하며
大悲利益一切衆生호대 以本願力으로 盡未來際토록 而無厭倦하나니
汝應請彼하라 彼當爲汝하야 說其三昧自在解脫하리라
普眼아 보안아, 普賢菩薩이 보현보살이 今現在此하니, 지금 여기 있거니와
已能成就 不可思議 自在神通하야, 이미 불가사의토록 자재한 신통을 성취하여
出過一切 諸菩薩上하야, 모든 보살의 위를 뛰어넘었으니
難可値遇며, 만나기 어렵고, 難可値遇난가치우
從 於無量菩薩行 生이라. 한량없는 보살행에서 태어나
菩薩大願이 悉已淸淨해서, 보살의 대원이 이미 청정하며,
所行之行이, 수행을 하는 행에 [행할 바의 행이] 皆 無退轉이라. 모두 퇴전함이 없고,
無量 波羅蜜門과 한량없는 바라밀문과 無碍 陀羅尼門과 걸림없는 다라니문과
無盡 辯才門이 다함이 없는 변재의 문을 皆悉 已得 모두 얻어서
淸淨 無碍하며, 청정무애하며, [아주 훌륭하며]
大悲로 利益一切衆生호대, 대비로 일체중생을 이익케 하되
以本願力으로, 본원력으로 盡 未來際토록, 미래 세상이 다하도록
而無厭倦하나니, 마다하거나 게으름이 없나니라. 而無厭倦이무염권,
汝應 請彼하라. 네가 그에게 청해보아라.
彼當 爲汝하야, 그가 마땅히 너에게
說 其三昧自在解脫하리라. 그 삼매와 자재한 해탈에 대해 설명해 줄 것이니라."
[大意는 10신 이후와 10지 이전에선 보현행으로 법신과 근본지를 성취하여 출세간의 차별지가 이미 이루어짐을 얻지만, 여기에선 법신의 근본지로써 순수히 생사에 처하는 무한한 大用의 보현문을 성취하여 일체 중생의 망념과 더불어 제등(齊等)하기에 想의 작용과 동등하여 이 상념을 따라 해탈함을 밝힌 것이니, 이 때문에 여래가 보현을 성념케 한 것이다.]
2. 聞名得益 이름만 듣고도 이익을 얻음
爾時會中에 諸菩薩衆이 聞普賢名하고 卽時獲得不可思議無量三昧하며 其心無碍하야 寂然不動하며
智慧廣大하야 難可測量하며 境界甚深하야 無能與等하며 現前悉見無數諸佛하며 得如來力하며
同如來性하며 去來現在를 靡不明照하며 所有福德이 不可窮盡하며 一切神通이 皆已具足이라
爾時會中에 그 때 회중의 爾時이시 諸菩薩衆이, 모든 보살대중이
聞普賢名하고, 보현의 이름을 듣자 卽時 獲得, 즉시 卽時즉시 獲得획득
不可思議 無量三昧하며, 불가사의토록 한량없는 삼매를 獲得= 얻어
其心 無碍하야, 마음에 걸림이 없이 寂然 不動하며, 적연하여 흔들림이 없으며,
智慧 廣大하야, 지혜는 광대하여 難可 測量하며,측량할 수 없고 難可난가 測量측량
境界가 甚深하며 경계가 심히 깊어서 無能 與等이라. 대등할 이가 없으며,
現前悉見 無數諸佛하며, 그 자리에서 모두가 무수한 부처님을 뵙고
得 如來力하며, 여래의 능력을 얻어서 [得 如來力은 바로 10력이며,]
同 如來性하며, 여래의 성품과 같았으며,
[同 如來性은 곧 법성신이니, 10지로부터 부처의 果位에 승진하는 것이 여기에 이르러 바야흐로 종결됨을 밝힌 것이다.]
去來現在를, 과거 미래 현재를 靡不明照하며, 밝게 비추지 못할 것이 없으며, 靡 쓰러질 미,
所有福德이 不可窮盡하며, 지닌 모든 복덕이 끝이 없고 窮盡궁진,
一切神通이 皆已具足이라. 모든 신통을 다 구족하게 되었음이라.
[앉은 자리에서 그렇게 되었다는 것은 이미 우리에게 본래로 갖추어져 있는 것을 말합니다. 그 당시뿐만이 아니고, 2600년이 지난 지금의 우리에게도 갖추어져 있고, 미래에 올 모든 중생에게도 평등하게 똑 같이 갖추어져 있는 것입니다.]
3. 不見 普賢菩薩
其諸菩薩이 於普賢所에 心生尊重하야 渴仰欲見하야 悉於衆會에 周遍觀察호대 而竟不覩하고
亦不見其所坐之座하니 此由如來威力所持며 亦是普賢의 神通自在로 使其然耳니라
爾時에 普眼菩薩이 白佛言하사대 世尊하 普賢菩薩이 今何所在니잇고
佛言하사대 普眼아 普賢菩薩이 今現在此道場衆會하야 親近我住하야 初無動移니라
是時에 普眼과 及諸菩薩이 復更觀察道場衆會하야 周遍求覓하고 白佛言하사대
世尊하 我等이 今者에 猶未得見普賢菩薩의 其身及座로소이다
佛言하사대 如是하다 善男子야 汝等이 何故로 而不得見고
善男子야 普賢菩薩의 住處甚深하야 不可說故니 普賢菩薩이 獲無邊智慧門하야 入師子奮迅定하며
得無上自在用하야 入淸淨無碍際하며 生如來十種力하야 以法界藏爲身하며
一切如來의 共所護念으로 於一念頃에 悉能證入三世諸佛의 無差別智일새 是故汝等이 不能見耳니라
其 諸菩薩이 그 모든 보살들이 於普賢所에, 보현의 처소에서
心生尊重하야, 존중하는 마음을 내어 渴仰欲見하야, 뵙기를 갈망하여
渴仰갈앙= 1. 몹시 동경하고 사모함 2. 불도를 깊이 숭상함,
悉於衆會에 周遍觀察호대, 모두가 회중을 두루 살폈으나
而竟不覩하고, 마침내 보지 못하고 竟 마칠 경, 覩 볼 도
亦不見 其所坐之座라. 또 그가 앉은 자리조차도 보지 못하였으니
此由如來威力 所持며, 이것은 여래의 위신력으로 말미암아 그러한 것이며,
亦是普賢의 神通自在로서, 또 보현의 신통의 자재함이 使其 然耳니라. 그렇게 한 것이었다.
[그렇게 위대한 보현보살을 통해서 설해지는 10定= 열 가지 선정=삼매에 예의주시하라는 암시가 있습니다.]
爾時에 그 때 普眼菩薩이 보안보살이 白佛言하사대 부처님께 여쭈었다.
世尊하, "세존이시여, 普賢菩薩이 今何所在니잇고? 보현보살은 지금 어디 계시나이까?"
佛言하사대 부처님께서 말씀하셨다. 普眼아 "보안아,
普賢菩薩이 보현보살은 今現 在此道場衆會하야, 지금 이 도량의 대중 속에서
親近 我住하야, 내 곁에 가까이 머물러 初無 動移니라. 조금도 이동하지 않았느니라." 動移동이
是時에 普眼과 及 諸菩薩이, 그러자 보안과 다른 보살들이
復更 觀察 道場衆會하야, 다시 도량의 대중들을 살펴 復更부갱 觀察관찰,
周遍求覓하고, 두루 찾아보고서 白佛言하사대 부처님께 여쭈었다. 周 두루 주, 覓 찾을 멱, 遍 두루 편, 두루 변
世尊하, "세존이시여, 我等이 今者에, 저희들은 지금도
猶 未得見 普賢菩薩의 其身 及座로소이다. 보현보살의 몸이나 앉은 자리를 보지 못했나이다.猶 오히려 유,
佛言하사대 부처님께서 말씀하셨다. 如是하다. "그렇도다. 善男子야 선남자여,
汝等이 何故로, 너희가 무엇 때문에 而不得見고? 보지 못하겠느냐?
[“두루 관찰하면서도 보현과 앉아 있는 법좌를 보지 못했다”는 것은 처음부터 10신ㆍ10주ㆍ10행ㆍ10회향ㆍ10지는 스스로 이미 보현행을 타고 승진하면서 다분히 여래의 해탈과 悲智를 구하고 출세간의 마음을 겸하여 닦음으로써 부처의 자재롭고 작위 없는 도의 원만함을 이루는 것이라서 이미 스스로 보는 것이 두루 하지만, 저 10지 불과 후의 보현행과 삼매는 순전히 세간에 잘 들어갈 뿐 출세간의 불과를 구함이 없기 때문에 자비와 지혜를 겸하여 닦는 것과 출세간의 불과삼매를 갖고서 세 번 구하면서도 보지 못한 것이니, 이는 大悲에 自利의 행이 없기에 곧 서로 보지 못함을 밝힌 것이다.]
[衆生隨器得利益이라. 중생 각자의 그릇 만큼, 실력 만큼 이해 하는 겁니다.
옛날에 아인슈타인이 노벨 물리학상을 받아서 신문에 사진이 대문짝만하게 난 것을 그 동네의 구멍가게 아저씨가 보고,
전 세계를 뒤집어놓을 정도의 인류 역사상 최고의 머리를 가진 훌륭한 인격자이지만, 우유 파는 가게아저씨는 매일 아침에 자기 집에 와서 우유 한 병 사가는 아저씨로 밖에 이해가 안 되는 겁니다.]
善男子야 선남자여, 普賢菩薩의 보현보살의 住處 甚深하야, 머문 곳이 심히 깊어서
不可說故니라. 말로 할 수 없기 때문이니, 普賢菩薩이 보현보살은
獲 無邊智慧門하야, 가이없는 지혜의 문을 얻어
入 師子奮迅定하며, 사자분신 삼매에 들었고, 師子奮迅定사자분신정, 奮迅분신= 떨쳐 일어나 그 기세가 왕성함
[入 師子奮迅定“는 10지의 果 이후의 보현행에 들어가는 것이 모두 無畏自在定임을 밝힌 것이니, 가없는 상념으로 중생의 행과 함께 함을 밝힌 것이며, 대용이 스스로 참되어서 생각을 기다리지 않음을 밝힌 것이다. 사자는 무외자재함이요, 분신(奮迅)이란 보현보살이 늘 시방에 두루 해 널리 작용하면서도 定으로 항상 행하여 시방 세계와 동등함으로써 단 하나의 중생도 두루 제도하지 않음이 없어서 근기가 이롭게 함을 감당하여 때를 잃지 않기 때문에 그 명칭이 분신정(奮迅定)이니, 마치 사자가 일시에 분신하자 온몸의 털이 일시에 널리 진동함과 같은 것이니, 보현보살이 늘 대용의 定海에 거처하면서 지혜에 맡겨 두루 하여 일시에 널리 작용하매 중생의 행과 같이 해 때를 잃지 않는 것이며, 念을 기다리지 않는 것이며, 보편적인 대용이 중생을 이롭게 해서 휴식이 없는 것이며, 無始와 現今이 다 함께 일념인 것이며, 고금이 없는 것이며, 법이 이 같은 행임을 밝힌 것이니, 대용이면서도 항상 공적한 것이 바로 분신의 뜻임을 밝힌 것이다.
사자분신삼매란 시방 세계에서 널리 일체 중생의 상념 작용을 두루 하여 성숙시키지만, 크게 쓰면서도 작용이 없는 것이 바로 분신의 뜻이며, 대용에 나아가 논한다면 따로 止息할 것이 없기 때문이다.]
得 無上自在用하야, 위없이 자재한 작용을 얻어
[得 無上自在用는 대용 중에 항상 두루 하면서 중생을 이롭게 하는 것이 온전히 定이기 때문에 따로 止息할 것이 없음이니, 10지 이전의 승진에서 출세간의 마음이 있는 것과는 같지가 않다.]
入 淸淨無碍際하며, 청정무애한 경계에 들어갔으며,
[入 淸淨無碍際는 보현의 지혜의 양이 허공과 같아서 근기마다 다 알지 못함이 없고 행마다 똑같이 이롭게 하지 않음이 없음을 밝힌 것이다.]
生 如來十種力하야, 여래의 열 가지 힘을 일으켜
[生 如來十種力는 여래의 열 가지 智力은 보현이 낳은 것이며, 또 중생을 교화하여 부처의 10력을 성취하는 것이 모두 보현의 원생력을 말미암아 일어남을 밝힌 것이다.]
以法界藏 爲身하며, 법계장으로 몸을 삼았으며,
[以法界藏 爲身는 근본지의 몸과 차별지의 몸이 성품이 스스로 두루 하여 그 양이 일체 중생의 心行과 동등하여 용납하지 않음이 없어서 다 佛事가 되기 때문에 하나의 털구멍에 시방을 두루 용납해 凡聖의 국토를 모두 포함치 않음이 없는 것이니, 이는 지혜가 겉과 속과 중간의 제량(際量)이 없기 때문이며 본래 그러하기 때문이다.]
[온 우주법계의 갈무리로써 몸을 삼았다.
장자도 藏天下於天下(장천하어천하)라. ‘천하를 천하에 감추는 도리다.’
“以法界藏으로 爲身이라.” 법계의 창고로써 몸을 삼았다. 그러면 가고오고 할 것도 없는, 그 자리에 본래 있는 겁니다.]
一切如來의 일체 여래가 共所護念으로, 함께 호념하사 於一念頃에 한 순간에
[一切如來 共所護念는 것은 여래와 더불어 근본지가 같아서 대작용을 삼게 되기 때문이다]
悉能證入 三世諸佛의 無差別智일새. 삼세제불의 무차별한 지혜를 능히 증득해 들어갔기에
是故로 汝等이 不能見耳니라. 그래서 너희가 볼 수 없는 것이니라."
[3세 제불의 무차별 지혜에 들어간 보현보살을 보려면 그 수준이 되어야 된다.]
의상 대사의 법성게 구절 雨寶益生滿虛空이지만 衆生隨器得利益이야. 좋은 비가 허공에 가득내리지만, 중생이 자기 그릇만큼 받아간다]
[於一念頃 悉能證入 三世諸佛 無差別智는 보현보살이 시방 중생계에서 정각의 성취를 나타내서 중생을 제도하는 방편의 행으로 一念成佛 등의 일을 나타냄을 밝힌 것이다. 또한 처음부터 끝까지 무차별지의 體로써 논한다면, 다함이 없는 겁이 모두 일념이라서 일체 중생이 일념 속에서 스스로 다함없는 겁의 생사의 見을 짓지만, 만약 理를 통달한 지혜로써 밝게 관하면 다함없는 겁이 문득 일념의 무차별지가 되는 것이니, 이같이 상응하면 문득 고금 3세의 일체 모든 부처와 더불어 일시성불한 것이며, 무분별지의 인(印)으로써 3세의 시체(時體)가 본래 가지런함을 印쳐서 먼저와 나중이 없음을 밝힌 것이니, 10지 보살은 출세간의 마음이 있어서 오히려 11지의 속박에 들어가는 행에 미혹함을 밝힌 것이다.
不能見耳는 승진하는 보살로 하여금 스스로의 힘을 간직해서 이전의 10地位에 걸리지 않게 하는 것이다.]
'화엄경 원문과 해설' 카테고리의 다른 글
27 십정품(十定品) 4 (0) | 2022.02.08 |
---|---|
27 십정품(十定品) 3 (0) | 2022.02.07 |
27 십정품(十定品) 1 (0) | 2022.02.05 |
26 십지품(十地品) 13 (0) | 2022.02.04 |
26 십지품(十地品) 12 (0) | 2022.02.03 |