대지도론(大智度論) 제43권 1
大智度論釋 集散品 第九下 卷第四十三
龍樹菩薩造 용수 보살 지음.
後秦龜茲國三藏法師鳩摩羅什奉 詔譯 후진 구자국 구마라집 한역, 송성수 번역/김형준 개역
9. 집산품(集散品)을 풀이함 ② 1
▶經.“復次,世尊!菩薩摩訶薩欲行般若波羅蜜,應如是思惟:‘何者是般若波羅蜜?何以故名般若波羅蜜?是誰般若波羅蜜?’若菩薩摩訶薩行般若波羅蜜,如是念:若法無所有、不可得,是般若波羅蜜。”
▷경.“또한 세존이시여, 보살마하살이 반야바라밀을 행하고자 한다면
‘무엇이 반야바라밀이며? 무엇 때문에 반야바라밀이라 하는 것이며? 이것은 누구의 반야바라밀인가?’라고 생각하여야 하며,
또한 만약 보살마하살이 반야바라밀을 행한다면 ‘만약 법으로서 있는 바가 없는 무소유(無所有)이고, 얻을 수 없는 불가득(不可得)이라면, 이것이 반야바라밀이다.’라고 이와 같이 생각하여야 합니다.”
爾時,舍利弗問須菩提:“何等法無所有、不可得?”
그 때에 사리불이 수보리 존자에게 물었으니,
“어떠한 법이 있는 바가 없는 무소유(無所有)이고 얻을 수 없는 불가득(不可得)입니까?”
須菩提言:“般若波羅蜜,是法無所有、不可得;禪波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、羼提波羅蜜、尸羅波羅蜜、檀波羅蜜,是法無所有、不可得:內空故,外空、內外空、空空、大空、第一義空、有爲空、無爲空、畢竟空、無始空、散空、性空、自相空、諸法空、不可得空、無法空、有法空、無法有法空故。
수보리존자가 말하기를,
“반야바라밀이 바로 법으로서 있는 바가 없는 무소유(無所有)이고, 얻을 수 없는 불가득(不可得)입니다.
선(禪)바라밀ㆍ비리야(毘梨耶, 정진)바라밀ㆍ찬제(羼提, 인욕)바라밀ㆍ시라(尸羅, 지계)바라밀ㆍ단(檀, 보시)바라밀이 바로 법으로서 있는 바가 없는 무소유(無所有)이고, 얻을 수 없는 불가득(不可得)이며,
내육입(內六入)이 공한 내공(內空)이기 때문이며, 외육입(外六入)이 공한 외공(外空),
내관과 외관의 12입이 공한 내외공(內外空),
공(空)으로써 공(空)을 버리는 공공(空空),
시방세계(十方世界)에 대한 모든 분별과 집착이 끊어져서 공한 대공(大空),
제법의 실상(實相)은 부서지지도 않고, 파괴되지도 않기 때문에 이 제법의 실상 역시도 공(空)한 제일의공(第一義空),
인연화합으로 모이고 흩어지는 5중(衆, 오온)과 12입(入)과 18계(界)가 공한 유위공(有爲空),
유위법이 무상하고 괴롭고 공한 것이라는 등의 허물을 관찰하여 분별과 망상이 없는 무위공(無爲空),
유위공과 무위공으로써 제법을 깨뜨려 일체의 남음이 없는 무유유여(無有遺餘)의 필경공(畢竟空),
무시이래(無始以來)로부터 존재(存在)하는 현상(現像)에 대한 분별과 작용마저도 깨트려서 공한 무시공(無始空),
잠시 인연화합으로 모였다가 흩어지는 이상(離相)도 공한 산공(散空),
제법의 성품이 본래부터 항상 그러한 것을 관찰하여 성품은 얻을 수 없음을 관찰하는 성공(性空),
일체 사물의 총상과 별상 각각의 자성이 공한 자상공(自相空),
5중(衆, 오온)ㆍ12입(入)ㆍ18계(界) 등의 일체 제법으로 들어가는 각각의 문이 공한 제법공(諸法空, 일체제법공),
중(衆, 오온)ㆍ계(界, 18계)ㆍ입(入, 12입) 가운데에서 '나'라는 법과 항상하다는 법은 얻을 수가 없음을 관찰하는 불가득공(不可得空),
법이 이미 소멸된 것을 말하는 것이고, 이 소멸된 법까지도 없이 공한 무법공(無法空),
제법은 인연이 화합하여 생기는 것이기 때문에 유법(有法)이 없는 것이나 유법(有法)까지도 없는 유법공(有法空),
무법유법의 상(相)을 취하고자 하여도 얻을 수 없음을 관찰하는 무법유법공(無法有法空)의 십팔공(十八空)이기 때문입니다.
舍利弗!色法,無所有、不可得;受、想、行、識法,無所有、不可得。內空法,無所有、不可得:乃至無法有法空法,無所有、不可得。
사리불이여, 물질의 색법(色法)은 있는 바가 없는 무소유(無所有)이고 얻을 수 없는 불가득(不可得)이며,
느낌(受)ㆍ생각(想)ㆍ지어감(行)ㆍ분별(識)의 법도 무소유(無所有)이고 불가득(不可得)입니다.
내육입(內六入)의 내공법(內空法)도 무소유(無所有)이고 불가득(不可得)이며, 나아가
무법유법공(無法有法空)의 법까지도 무소유(無所有)이고 불가득(不可得)입니다.
舍利弗!四念處法,無所有、不可得;乃至十八不共法,無所有、不可得。舍利弗!諸神通法,無所有、不可得;如相法,無所有、不可得;法性、法相、法住、法位、實際法,無所有、不可得。
사리불이여, 신념처(身念處), 수념처(受念處), 심념처(心念處), 법념처(法念處)의 사념처(四念處)의 법도 무소유(無所有)이고 불가득(不可得)이며,
나아가 18불공법(不共法)의 법도 무소유(無所有)이고 불가득(不可得)이며,
사리불이여, 모든 신통법(神通法)도 무소유(無所有)이고 불가득(不可得)이며,
한결같은 여상(如相)의 법도 무소유(無所有)이고 불가득(不可得)이며,
모든 존재가 그 본래 원리를 그의 성품으로 삼는 법성(法性)과
그대로 있는 현상의 실상, 또는 체상(體相)인 법상(法相)과
인과관계(因果關係), 인연화합(因緣和合)의 조건, 상의상관성(相依相關性) 등과 같이 무상함 속에 일정한 법칙이 상주(常住)하고 있는 법주(法住)와
법위(法位)와 실제(實際)의 법도 무소유(無所有)이고 불가득(不可得)입니다.
舍利弗!佛,無所有、不可得;薩婆若法,無所有、不可得;一切種智法,無所有、不可得:內空乃至無法有法空故。
사리불이여, 부처님도 무소유(無所有)이고 불가득(不可得)이며,
살바야(薩婆耶, 일체지)의 법도 무소유(無所有)이고 불가득(不可得)이며,
일체종지(一切種智)의 법도 무소유(無所有)이고 불가득(不可得)이니,
내육입(內六入)이 공한 내공(內空)으로부터 나아가 무법유법공(無法有法空)까지도 공(空)한 것이기 때문입니다.
舍利弗!若菩薩摩,訶薩如是思惟、如是觀時,心不沒、不悔、不驚、不畏、不怖,當知是菩薩不離般若波羅蜜行。”
사리불이여, 만약 보살마하살이 이와 같이 생각하고 이와 같이 관찰할 때에, 마음이 위축되거나 후회하지 않고, 놀라거나 두려워하거나 무서워하지 않는다면 이 보살은 반야바라밀의 행을 여의지 않는다는 것을 알아야 합니다.”
舍利弗問須菩提:“何因緣故,當知菩薩不離般若波羅蜜行?”須菩提言:“色離色性,受、想、行,識離識性;六波羅蜜離六波羅蜜性,乃至實際離實際性。”
사리불존자가 수보리 존자에게 묻기를,
“무슨 인연으로 보살이 반야바라밀의 행을 여의지 않는다고 알아야 하는 것입니까?”
수보리 존자가 말하였으니,
“물질(色)은 물질(色)의 성품인 색성(色性)을 여의고, 나아가 느낌(受)ㆍ생각(想)ㆍ지어감(行)ㆍ분별(識)에 이르기까지도 성(性)을 여읜 이수성(離受性)ㆍ이상성(離想性)ㆍ이행성(離行性)ㆍ이식성(離識性)이며,
육바라밀도 성(性)을 여읜 이육바라밀성(離六波羅蜜性)이고,
나아가 실제(實際)도 성(性)을 여읜는 이실제성(離實際性)인 것입니다.”
舍利弗復問須菩提:“云何是色性?云何是受、想、行、識性?云何乃至實際性?”
사리불 존자가 다시 수보리에게 물었으니,
“무엇이 색성(色性)이며? 무엇이 느낌(受)ㆍ생각(想)ㆍ지어감(行)ㆍ분별(識)의 성(性)이며, 나아가 무엇이 실제성(實際性)인지요?”
須菩提言:“無所有是色性,無所有是受、想、行、識性,乃至無所有是實際性。舍利弗!以是因緣故,當知色離色性,受、想、行,識離識性,乃至實際離實際性。舍利弗!色亦離色相,受、想、行,識亦離識相,乃至實際亦離實際相。相亦離相,性亦離性。”
수보리 존자가 답하여,
“있는 바 없는 무소유(유無所有)가 바로 물질(色)의 색성(色性)입니다.
무소유(유無所有)가 곧 수성(受性)ㆍ상성(想性)ㆍ행성(行性)ㆍ식성(識性)이며,
나아가 무소유(유無所有)가 곧 있는 바 없는 것이 바로 실제성(實際性)입니다.
사리불이여, 이러한 인연으로 물질(色)은 색성(色性)을 여읜 이색성(離色性)이고,
이수성(離受性)ㆍ이상성(離想性)ㆍ이행성(離行性)ㆍ이식성(離識性)이며,
나아가 실제도 이실제성(離實際性)이라고 알아야 합니다.
사리불이여, 물질(色)은 또한 색상(色相)을 여읜 이색상(離色相)고
이수상(離受相)ㆍ이상상(離想相)ㆍ이행상(離行相)ㆍ이식상(離識相)이며,
나아가 실제(實際)는 또한 실제상을 여읜 이실제상(離實際相)이며,
상(相) 또한 상(相)을 여읜 이상(離相)이고 성(性)도 또한 성(性)을 여읜 이성(離性)인 것입니다.”
舍利弗問須菩提:“菩薩摩訶薩若如是學,得成就薩婆若?”須菩提言:“如是!如是!舍利弗!若菩薩摩訶薩如是學,得成就薩婆若。何以故?以諸法不生、不成就故。”
사리불 존자가 수보리 존자에게 묻기를,
“보살마하살이 만약 이와 같이 배운다면 살바야(薩婆若, 일체지)를 성취할 수 있는지요?”
수보리가 말하여,
“참으로 그러합니다. 사리불이여, 만약 보살마하살이 이와 같이 배우면 살바야를 성취하게 되나니,
왜냐하면 제법은 나지도 않는 불생(不生)이고 성취될 수도 없는 불성취(不成就)이기 때문입니다.”
舍利弗問須菩提:“何因緣故,諸法不生、不成就?”
사리불 존자가 수보리 존자에게 물었으니,
“무슨 인연 때문에 제법은 불생(不生)이고 불성취(不成就)입니까?”
須菩提言:“色,色空,是色生、成就不可得;受、想、行;識,識空,是識生、成就不可得。乃至實際,實際空,是實際生、成就不可得。
수보리존자가 말하여,
“물질(色)이 공한 색공(色空)이 바로 물질(色)의 생겨남인 색생(色生)이고 성취(成就)이니, 그것은 얻을 수 없는 불가득(不可得)이고,
느낌(受)ㆍ생각(想)ㆍ지어감(行)ㆍ분별(識)도 공(空)한 수공(受空)ㆍ상공(想空)ㆍ행공(行空)ㆍ식공(識空)이 바로 생(生)하는 수생(受生)ㆍ상생(想生)ㆍ행생(行生)ㆍ식생(識生)이고 성취(成就)이나, 그것은 불가득(不可得)인 것이며,
나아가 실제(實際)도 공한 실제공(實際空)이며 바로 실제의 생겨남의 실제(實際生)이고 성취이어서 그것은 얻을 수 없는 불가득(不可得)입니다.
(굳이 오온의 생과 성취를 따진다면, 오직 그 자체가 공하다는 것만이 생겨난 것이고 이루어진 결과라는 뜻이다.)
舍利弗!菩薩摩訶薩如是學,漸近薩婆若,漸得身淸淨、心淸淨、相淸淨。漸得身淸淨、心淸淨、相淸淨故,是菩薩不生染心,不生瞋心,不生癡心,不生憍慢心,不生慳貪心,不生邪見心。
사리불이여, 보살마하살은 이와 같이 배워서 점차로 살바야에 가까워지는 것이며, 점차로 몸의 청정과 마음의 청정과 상(相)의 청정을 얻나니,
점차로 몸의 청정과 마음의 청정과 모양의 청정을 얻게 되기 때문에 이 보살은 물든 마음의 염심(染心)을 내지 않고, 성내는 마음의 진심(瞋心)을 내지 않으며, 어리석은 마음의 치심(癡心)을 내지 않고, 교만한 마음의 교만심(憍慢心)을 내지 않으며, 간탐하는 마음의 간탐심(慳貪心)을 내지 않고, 삿된 견해의 사견심(邪見心)도 내지 않는 것입니다.
是菩薩不生染心乃至不生邪見心故,終不生母人腹中,常得化生;從一佛國至一佛國,成就衆生,淨佛世界,乃至阿耨多羅三藐三菩提,終不離諸佛。舍利弗!菩薩摩訶薩當作是行般若波羅蜜,當作是學般若波羅蜜。”
이 보살은 물든 염심(染心)을 내지 않고, 나아가 삿된 견해의 사견심(邪見心)을 내지 않기 때문에 끝내 모태로부터 태어나지 않고 항상 화생(化生)하게 되며,
한 부처님의 일불국(一佛國)으로부터 또 다른 부처님 일불국(一佛國)에 이르러, 중생을 성취시키고 부처님의 불세계(佛世界)를 청정하게 하며, 나아가 아뇩다라삼먁삼보리에 도달하기까지 끝내 모든 부처님을 여의지 않나니,
사리불이여, 보살마하살은 이와 같이 반야바라밀을 행해야 하며, 이와 같이 반야바라밀을 배워야 하는 것입니다.”